- 简体中文
- 繁体中文
- English
- Japanese
- Korean
- Russian
- French
- Spanish
同传设备是实现高级别国际会议同步翻译不可缺少的系统设备,通过该设备可以保证演讲者在演讲的同时,内容被同声翻译成指定的目标语言,通过另外的声道传送给与会代表。与会代表可以随意选择自己能听懂的语言频道。
数字红外同声传译系统的租赁和技术支持服务。博世同传系统属于国际同类产品中的领先品牌,是联合国大会以及其他重大国际会议中的主流首选产品。设备具有抗干扰性强、话音清晰、安装快捷、操作简便等特点,在任何条件的会议场所均能达到数字广播的声音效果。同时,资深技术工程师负责在现场提供最周到的安装、调试和技术支持服务。
一套完整的同传设备,包括同传主机、红外发射主机、译员机、翻译间、接收机及耳机(代表接收单元)等组成。译员机和翻译间的个数,将根据会议语言数来确定。接收机及耳机(代表接收单元),根据参会人数来确定。译象翻译提供一站式同传设备租赁服务,从进场安装到清场均由专人负责,活动现场安排有专业技术监听和全程接收机发放工作人员。
同声传译接收机发放说明
通过证件换取的方式,在会场入口处签到台设同声传译接收机领取处。与会者可通过自己的身份证、护照、驾驶证或其他有效证件换取接收机,在会议结束后换回证件离场。
同传设备安装流程
提供的同声传译系统技术员在会议开始前1 小时到达会场,10-20 分钟左右即可完成主机系统的开机、复查。开机完成后技术员可配合客户方进行同声传译接收机的发放工作,在发放开始前客户方须有至少1 名代表,查验接收机的数量并签收确认。此后开始进行发放,如采用摆放,则直接同声传译接收机(包括耳机)放置于会场的桌椅上,会议结束后收回、清点。如有丢失,则依据合同约定的赔偿价格进行经济赔偿或由客户方自行采购以实物方式赔偿。
发放工作通常是采用证件换取的方式。我们会在会场的入口处设一个同声传译接收机的领取处(长条桌上盖桌布),使用同声传译接收机存储箱,与会者在进入会场时,提供个人有效证件换取同声传译接收机。在收取证件后,客户方代表须全程监管证件,以免丢失。会议结束后,与会者离场,并用接收机换回证件,如有丢失,则由客户方代表签字确认丢失情况,并在后期进行结算。
发放及回收工作一般为客户方自行操作,设备公司技术员提供现场支持。如交付设备公司进行,则属于无偿附加服务,不另外产生费用,设备公司也不承担因与会者自身原因造成接收机丢失所产生的损失。